本篇為空耳,
衛道者及強烈基督信仰者慎入...

「空耳(soramimi)」一詞,為日文「幻聽」之意
在此引申為利用音譯造成趣味或惡搞的效果

這是我的第一篇中文空耳,請笑納~(啥)
首先我得說曲名為蔚藍當家Bass德仁之創意m(_ _)m
那句翻譯啟發了我創作動機(眾毆)


《Jubilate Deo》有杯拿鐵茶喔!
- Music: Sherri Porterfield (b.1958) -

Jubilate,
有杯拿鐵~
Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔~!
Jubilate,
有杯拿鐵~
Jubilate Deo,
有杯拿鐵茶喔~~~
Deo!
茶喔!

Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔!
(Jubilate Deo!)
(有杯拿鐵茶喔!)
omnis, omnis terra.
喔女士 喔你去拿啦
Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔!
servite Domino in laetitia.
些微茶 都沒囉 飲咧 提去啊~

Scitote quoniam Dominus ipse est Deus;
去拖地! 快! 你啊! 都你弄一些地汙
ipse fecit nos, et non ipsi nos;
一些飛去那 還弄 衣不洗囉?
populos ejus, et oves pascuae ejus.
破布弄濕 哎唷! 還多位怕死鬼 哎唷!

Introite portas ejus in confessione,
飲多了耶? 婆打死! 哎唷! 音控肥 吸芋泥
atria ejus in hymnis, confitemini illi.
阿弟啊還有心贏你 狂肥的 沒你毅力
Laudate nomen ejus.
老大的 我們的油

Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔──!
(Jubilate Deo!)
(有杯拿鐵茶喔──!)
Jubilate De---o!
有杯拿鐵茶~喔!!!

Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔!
(Jubilate Deo!)
(有杯拿鐵茶喔!)
omnis, omnis terra.
喔女士 喔你去拿啦
Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔!
quoniam suavis est Dominus,
看你啊 說要比賽 都沒弄
in aeternum
您爹特怒!
misericordia,
妹說你考第一啊!(考第一啊~)
misericordia ejus.
妹說你考第一啊! 很優

Jubilate Deo!
有杯拿鐵茶喔!
(Jubilate Deo!)
(有杯拿鐵茶喔!)
Jubilate, Jubilate Deo!
有杯拿鐵 有杯拿鐵茶~喔────!


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tropical 的頭像
    tropical

    獨角獸之角

    tropical 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()