close
記者覺得最大的罪惡
就是毆打記者、妨害媒體自由......之類的
每次播報現場是在法庭、集會遊行場所、犯案現場...etc.
可能會有人出手攻擊記者
或者不小心碰到記者
記者就會覺得這是天大的罪孽
比當事人犯罪本身還要罪惡
在報導時會特別放大並且強調這件事
不小心的也給他說成毆打
也有很多事情
是當事人(組織、單位)不願向媒體公佈的
當他們把門關上
把記者都擋在外面
或把記者推開,驅於現場之外的時候
記者也偶爾會說出"妨礙新聞自由"之類的言詞
如果推開記者的時候不小心用力了一點
記者還會補上一句"甚至出手毆打記者的這樣的一個動作"
每次看到都很賭爛倒胃口
另外,不只記者
我遇過有些補習班老師,也喜歡說一些贅字口頭禪
"......的動作" "......的部份"
例:現在當事人在現場正在進行OOO這樣的一個動作
例:記者現在所在位置是XXX的部份喔~......眼前所看到的是土石流這樣的部份
好像,動詞都會加"的動作"
名詞(應該說受詞)都會加"的部份"
我耳朵都快炸爛了
真搞不懂他們這些語詞的用意是什麼?
很難聽耶!
媒體工作者不是應該更注意口語或文字訊息傳達嗎?
怎麼講出來的話比一般人還糟糕啊
他們認為這樣講很好很專業嗎?
糟透了
(如果記者看到我這篇 一定會說 "你誹謗記者!你詆毀媒體形象!")
全站熱搜